Триста лет рукопись под названием "Краткая история королей Португалии" пролежала нетронутой в архивах Лондонского общества древностей, пока академики Нуно Вила-Санта и Кейт Лоу из университетов Лиссабона и Лондона не признали ее документом огромной исторической важности. В результате кропотливых исследований они установили, что это транскрипция трактата 1569/1573 года, который был написан в качестве памятной записки для Уильяма Сесила (позже ставшего лордом Бергли), который был главой Тайного совета, консультировавшего тюдоровского монарха Елизавету I в качестве государственного секретаря по иностранным делам, а затем и лорда Верховного казначея.
Рукопись переплетена в пергамент и состоит из двенадцати страниц, двух фолиантов и выдвижной таблицы, в которой в хронологическом порядке представлена генеалогия королевских семей от Д. Афонсу Энрикеша до Д. Себастьяна. На страницах имеются английские водяные знаки, они написаны скорописью XVI века профессиональным переписчиком, который добавил в скобках комментарии, расширяющие изложение. На полях имеются аннотации лорда Бергли, в обширной библиотеке которого книга хранилась до 1687 года, когда она была продана графу Стэмфорду за два шиллинга и восемь пенсов. В эту продажу также вошли работы португальских авторов XVI века, таких как Педро Нунес, Херонимо Осорио и Дамьен де Гоис. Они свидетельствуют о политическом интересе Сесила к Португалии, которая в то время считалась важной европейской державой и часто привлекалась в качестве арбитра между конфликтующими группировками Испании, Франции и Англии.
Профессора перечисляют ряд улик, которые указывают на вероятность того, что автор был английским купцом, чей семейный бизнес был основан в Лиссабоне. Возможно, он занимал почетную должность в штате английского посла и, будучи португалоязычным католиком, имел доступ к высшему придворному обществу.
Что касается первой королевской династии, то рукопись соответствует историческому формату и содержит краткое описание правления каждого монарха, но после воцарения короля Иоанна I и дома Авис в ней появляется гораздо больше подробностей, включая упоминания о неблаговидных поступках короля и придворных интригах. Таким образом, она стала скорее документом разведки, чтобы лорд Берли мог получить информацию о последствиях союза Англии, заключенного по Виндзорскому договору в 1386 году.
Ткань этого союза подверглась испытанию в "эпоху открытий", когда Португалия (и Испания) выступила за политику Mare Clausum, согласно которой ей принадлежала исключительная юрисдикция над Атлантическим океаном, граничащим с большей частью Западной Африки. Естественно, другие европейские страны, желающие участвовать в бурно развивающейся морской торговле, оспаривали это, и последовал ряд морских столкновений между торговыми флотами Португалии и каперами.
Екатерина Австрийская, регентша Португалии, поручила своему лучшему дипломату Жуану Перейре Данташу вмешаться в эти споры. После того как королева Елизавета категорически отказала Португалии в монополии, Данташ в 1561 году направил ко двору Тюдоров "шпиона" по имени Мануэль де Араужу, который проложил путь Данташу в качестве посла. Оба человека произвели благоприятное впечатление своей учтивой, но ловкой дипломатией. Однако грабежи торговых судов продолжались, и в 1564 году Айрес Кардозу был послан зарегистрировать подробную жалобу на Джона Хокинса, чья флотилия каперов нанесла серьезный ущерб торговле; особенно это касалось очень прибыльного бизнеса по захвату рабов из Гвинеи, Сенегала и Сьерра-Леоне и их отправки в Испанскую Америку.
Споры между советниками обеих стран становились все более жаркими, и казалось, что действие договора может быть приостановлено, если стычки на море перерастут в официальное объявление войны.Из Португалии были направлены еще два собеседника (Мануэль Алварес в 1567 году и Франческо Джиральди в 1571 году) с серьезными жалобами на нарушение норм международного права в результате нападений каперов на суда, но безрезультатно. В 1568 году португальцы пригрозили войной, а в следующем году конфисковали имущество англичан.
Новый английский посол, способный дипломат по имени Томас Уилсон, был отправлен в Лиссабон с инструкциями переждать бурю недовольства, договорившись о более справедливом распределении прав на проход и торговлю. Вполне возможно, что Сесил включил в свои инструкции требование найти тайного агента, который мог бы предоставлять отчеты о политике королевства и разведданные о силе португальского торгового флота и королевского флота. Похоже, что анонимный автор MS86 мог выполнять эту роль, но оригинальные копии его отчетов так и не были найдены.
На сайте Academia.edu опубликована статья, написанная Кейт Лоу и Нуно Вила-Сантой, в которой приводится транскрипция. В ней используется орфография английского языка XVI века, включая имена монархов, например, Джон - Жуан, Мария - Мария. Это интересное чтение о тех неспокойных временах, когда Португалия возглавила соревнование за право "править волнами".
Интересное сравнение можно провести с "Историей Португалии", написанной столетие спустя Мануэлем де Фариа и Соузой, рыцарем Ордена Христа.В ней гораздо более подробно описываются времена в Португалии при жизни пятнадцати королей, правивших ею после Д. Афонсу Энрикеша, и приводится много кратких сведений о социальных и экономических событиях. Например, рукопись заканчивается лишь кратким рассказом о Д. Себастьяна, который был еще жив на момент написания рукописи, но де Соуза с удовольствием рассказывает о подготовке к злополучной экспедиции в Африку, в результате которой молодой король оказался должен иностранным купцам под 8 %. Он также считает необходимым сообщить о ночных прогулках молодого короля с его пажом и другими молодыми людьми на пляжи и в леса для созерцания!
Подробности этого очерка будут включены в переработанную версию моей "Истории англо-португальских союзов", которая будет переиздана осенью 2025 года.
Роберто Кавалейро Томар 21 мая 2025 г.