"Het grondgebied van Terra de Miranda heeft er alles bij te winnen om de Feira da Bola Doce open te stellen voor exposanten uit het hele land, waardoor dit gastronomische, culturele en recreatieve initiatief een grotere reikwijdte krijgt", verklaarde Helena Barril aan het persbureau Lusa.

Een ander hoogtepunt van het evenement, dat wordt gepromoot door de gemeente Miranda do Douro, zijn de culinaire demonstraties op basis van lokale producten, geleid door chef-koks Lídia Brás, Marco Gomes en Marcelo Dias.

"De Feira da Bola Doce zal veel mensen naar Miranda do Douro brengen, mensen die uit het hele land en uit het naburige Spanje komen, aangezien dit een grensstad is", aldus de burgemeester van deze gemeente in het district Bragança.

Volgens Helena Barril is er naast de 'koningin' van het festival - de Bola Doce - ook folares, traditionele zoetigheden, worst en vlees van inheemse rassen, zoals lamsvlees en kalfsvlees uit Mirandesa.

De Bola Doce is niet langer een lekkernij voor Pasen en is uitgegroeid tot een 'vlaggenschip' van de zoetwaren van de Planalto Mirandês die het hele jaar door kunnen worden gegeten, zowel binnen als buiten het land.

"We hebben vastgesteld dat de traditionele keukens in Planalto Mirandês het hele jaar door investeren in de productie van de zoete Mirandesabal. Maar in de dorpen van de regio wordt dit snoepje ook nog steeds op de ouderwetse manier gemaakt, samen met de folares", aldus Helena Barril.

De Bola Doce wordt gemaakt met kaneel en suiker in laagjes, wordt met de hand gekneed en gebakken in een traditionele houtoven, en meer recentelijk in elektrische ovens of gasovens.

In tegenstelling tot de meeste paasfolares is de bola mirandesa "een vochtig en intens snoepje". Het deeg, dat lijkt op brood maar dunner is, wordt afgewisseld met laagjes suiker en kaneel en de vulling wordt ook in laagjes gemaakt.

Historicus António Rodrigues Mourinho deed onderzoek naar dit product en concludeerde dat het een gebakje is dat op zijn minst uit de tijd van de Portugese ontdekkingen stamt, met gegevens die teruggaan tot ten minste 1510.

"De traditie werd geërfd van kloosters of van kerkelijke families en rijke mensen. De mensen pasten de bal aan op hun eigen regionale manier en gaven hem een vorm en smaak die hem onderscheidde van de zoetigheden uit andere regio's," aldus de onderzoeker.

Dit evenement, dat plaatsvindt in de Jardim dos Frades Trinos, heeft ook een sterke culturele en muzikale component, met de aanwezigheid van doedelzakspelers, gemengde dansers en artiesten uit de nationale muziekscene.