ربما لا يوجد شيء برتغالي مثل أصوات الأنف. كلمة «Não» (لا) واضحة بشأن ذلك، بسبب الذيل. يخفي «Sim» صوتًا أنفيًا، نظرًا لأن الحرف «m» هو نوع من التنبيه بأن «i» يجب أن يكون أنفيًا. إنه يعطي إحساسًا خاصًا لا ينتهي بالاتفاق مع الشخص الآخر ويجب [ربما] أن يتناقض مع قصرك الإسباني/الإيطالي «sí/sì».


إذا كنت ترغب في تنويع كلمة «نعم» باللغة البرتغالية، فإليك 17 خيارًا آخر، تختلف وفقًا للشخصية أو الحالة المزاجية أو الموقف:


1. نافذ الصبر: سيم، سيم...


2. عند الزواج (محاولة إبقاء شيء واحد على الأقل بسيطًا): sim


3. غير مبال: حسنًا (+ اهتزاز)


4. لا أستمع حقًا أو لا أرغب في بدء جدال، لذا من الأفضل أن أوافق: pois...


5. 100٪ على نفس الصفحة: كلارو! (مع السخرية أو بدونها، اختيارك)


6. مراهق ألماني مثل: نعم (ليس ألمانيًا، ليس تمامًا «نعم»، لكن الشباب يعتقدون أنه رائع)


7. دعونا لا نثير ضجة كبيرة حول هذا الموضوع: tudo bem


8. في حالة الشك: جولجو كيو سيم


9. مريح: قارب


10. Ok à la البرتغالية (احذف المقطع الأول): Tá bem


11. رائع: للاستخدام 12


. إذا لم يكن هناك خيار أفضل: pode ser


13. مبرد: ترانكويلو


14. مع التركيز (وأثناء فتح عينيك على نطاق واسع): é


15. التظاهر بأنك تتابع المحادثة (بتكرار فعل السؤال): إيلي جوستا دي كاراكويس؟ جوستا.

16.

عندما تصبح الكلمة البذيئة «نعم»: porreiro


17. الشخص الخجول الذي لا يخرج كثيرًا: الإبهام (ليست كلمة للإيماءة باللغة البرتغالية، على حد علمي...).



إذا كنت قد استمتعت بهذا الدرس السريع وترغب في تعلم المزيد من اللغة البرتغالية خارج الصندوق، فيرجى الاتصال بـ Catarina من The Language خارج المدرسة - catarina@thelanguageunschool.com